Tuesday, December 09, 2008
Saturday, November 01, 2008
Thursday, September 11, 2008
Creation, Evolution, and Genesis
Greetings class!
I wanted to encourage you to take, or at least audit, Dr. Wilson's Creation, Evolution, and Genesis elective! As Christians, we need to be equipped to interact with the secular arguments aimed at destroying the basis for Christ's authority: that He is Creator, and we are the Created.
We are blessed to have Dr. Wilson, who has not only learned all these issues in depth, but has much experience in actually debating the champions of Evolution.
So sign up for his class before it gets too full!
(remember, the class schedule has changed so that Dr. Wilson's elective doesn't conflict with other electives.)
This course surveys the watershed issues in the creation/evolution controversy. Students will learn important definitions and make key distinctions to avoid misunderstandings and ill-informed straw-man arguments. They will also gain a basic understanding of the following topics: creation according to scripture, science and its limitations, origins according to secular man, irreducible complexities, created kinds and the natural limits to biological change, the fossil record and the age of the earth. The students will be reminded how to properly wield this knowledge rhetorically with those who differ, believers and unbelievers alike, so that if it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone (Rom. 12:18).
Wednesday, March 19, 2008
Happy Birthday Luke!
Today is Luke Nieuwsma's birthday! Happy Birthday Luke, and blessings on your very significant 22nd year! May the Lord richly bless you and give you wisdom, joy, peace, and faith as you go from being a bachelor to a head-of-household during this next year!
Here's a toast to Luke: May you always enjoy the good things of life, such as good beer and good wine!
Thursday, February 28, 2008
Vocab list for Greek Mark Exam
This is most of the list, minus chapter 16, for those of you who would benefit from a digital format.
Mark 8
σπλαγχνίζομαι – have pity, feel sympathy
προσμένω – I remain, stay
νηστις, ὁ, ἡ - not eating, hungry
μακρόθεν – from far
πόθεν – from where
χορτάζω – fill, satisfy
ἐρημία, ἡ - wilderness, dessert
παραγγέλλω – give order, command, instruct, direct
εὐχαριστέω – give thanks
χλάω – break
παρατίθημι – set before
ἰχθύδιον, τό - little fish
ὀλίγος – little, few, small
εὐλογέω – bless
παρίσσευμα, τό - what remains, scraps, abundance
χλάσμα, τό - fragment, piece, crumb.
στιρίς, ή - basket, hamper
τετραχισχίλιοι – four thousand
ἐυβαίνω – embark, go in
μερός, τό - pl. district, region
πειπάζω – test, tempt
ἀναστενάζω – sigh deeply
γενεά - generation
ἐμβαίνω – embark, go in
ἐπιλανθάνομαι – forget, neglect
ζύμη – leaven
ουπω – not yet
νοέω – consider, perceive
σινίημι – understand
οῠς, τό - ear
μνημονεύω – remember
πέντε – five
πεντακισχίλιοι – five thousand
πλήρης – full, filled
ἐπιλαμβάνομαι – take hold of, grasp
ἐκφέρω – lead, carry or bring out
πτύω – spit
ὄμμα, τό - eye
δένδρον, τό - tree
εἴτα – then
διαβλέπω – look intently, open one’s eyes wide, see clearly
ἀποκαθίστημι – restore, give back
ἐμβλέπω – look at
ἅπας - all
βαπτιστής – Baptist
πάσχω – suffer
ἀποδοκιμάζω – reject
παρρησία, ή - outspokenness, openness, confidence; plainly, openly
φρονέω – set one’s mind on, think, be minded
ἁπαρνέομαι – deny
σταυρός, ό - cross
ἕνεκεν – because of, on account of
ὠφελέω – profit, benefit
κερδαίνω – gain
ζημιόω – (only passive) suffer loss, forfeit
ἀντάλλαγμα, τό - something given in exchange
ἑπαισχύνομια – be ashamed
μοιχαλίς, ἡ - adulteress; (adj.) adulterous
Chapter 9
γεύομαι – taste
ἕξ – six
ὑψηλός – high
μεταμορφόω – transform, transfigure
ἕμπροσθεν – before
λευχός – white
λίαν – very (much), exceedingly
οῐος – such as, what sort
λευκαίνω – bleach, whiten
συλλαλέω – speak together
σκηνή - tent, booth
νεφέλη, ἡ - cloud
ἐπισκιάζω – overshadow
πάσχω – suffer
ἐκθαμβέω – (only pass.) be amazed
προστρέχω – run up to
ἅλαλος – dumb, mute
καταλαμβάνω – lay hold of, seize, overtake
ὀδούς, τό - tooth
ἰσχύω – be able, be strong
ἀνέχω – (only mid.) bear with, endure
παιδιόθεν – from childhood
παλλάκις – often, many times, frequently
βοηθέω – help
ἐπισυντρέχω – run together
ἐπιτάσσω – order, command
μηκέτι – no longer
σταράσσω – tear, pull to and fro, convulse
ὡσεί - as, like
γένος, τό - class, kind; race
προσευχή, τό - prayer
κἀκεῐθεν – and from there
ἀγνοέω – be ignorant, not to know
σιωπάω – be silent
διαλέγομαι – discuss
μείζων – greater (comparative for superl.)
διάκονος, ὁ - servant, minister
κωλύω – hinder, forbid, prevent
ταχύ - quickly, at once
κακολογέω – speak evil of, revile, insult
ποτίζω – cause to drink, give to drink
μισθός – reward, pay
μικρός – little, small
περίκειμαι – lie, be placed around, wear
μύλος, ὁ - millstone
ὀνικός – pertaining to a donkey
τράκηλος, ὁ - neck
ἀποκόπτω – vut off
ἅσβεστος – inextinguishable
μονόφθαλμος – one-eyed
ἁλίζω – salt
ἅλας, τό - salt
ἄναλος – saltless, insipid
Chapter 15
συνέδριον, τό - council, Sanhedrin
κατηγορέω – accuse
θαυμάζω – marvel, wonder
ἑορτή - feast, festival
δέσμιος – prisoner
παραιτέομαι – ask for, request; decline, reject
στάσις, ἡ - insurrection, sedition
φόνος, ὁ - murder
φθόνος, ὁ - envy
ἀνασείω – stur up, incite
παρισσως – exceedingly, beyond measure, very
βούλομια – wish, will, want
ἱκανός – sufficient, fit, many
φραγελλόω – scourge, flog
στρατιώτης, ό - soldier
ἀπάγω – lead away, bring to
ἕσω - inside
αὐλή - courtyard, court
πραιτώριον, τό - governor’s official residence
συγκαλέω – call together, summon
σπεῐρα, ἡ - cohort
ἐνδιδύσκω – dress, put on
πορφύρω – purple, purple garment
περιτίθημι – put or place around, wear
ἀκάνθινος – thorny
στέφανος, ό - crown
χαῐρε – greetings
τύπτω – strike, beat
κάλαμος, ὁ - reed, stalk, staff
ἐμπτύω – spit on
γόνυ, τό - knee
ἐμπαίζω – mock, ridicule
μεθερμηνεύω – translate
οῐνος – wine
διαμερίζω – divide
κληρος, ὁ - lot
τρίτος – third
ἐπιγραφη, ἡ - inscription
αἰτία – charge, accusation, reason
ἐπιγράφω – write on
ληστής, ὁ - robber
εὐώνυμος – left
παραπορεύομαι – go or pass by, go through
βλασφημέω – blaspheme, slander
οὐά - aha!
καταλύω – tear down, destroy
ναός – temple
οἰκοδομέω - build
ὁμοίως – likewise
ἐμπαίζω – ridicule, mock
συσταυρόω – crucify together
ὀνειδίζω – reproach
ἕκτος – sixth
σκότος – darkness
ἕνατος – ninth
βοάω – cry aloud
μεθερμηνεύω – forsake utterly
γενίζω – fill
σπόγγος, ὁ - sponge
ὅξος, τό - sour wine, wine vinegar
περιτίθημι – put or place around
καθαιρέω – take down, bring down, destroy
ἐκπνέω – expire, breathe out
καταπέτασμα, τό - veil, curtain
ναός – temple
σχιζω – split, divide
ἅνωθεν – from above, from top
κάτω – down, bottom
κεντυρίωον – centurion
ἐναντίος – opposite, against
πτωμα, τό - corpse
σινδών, ὁ - linen